The Last Question: Difference between revisions

From WikiWiki
Jump to navigation Jump to search
(Added an interlanguage link)
m (Removed an invalid interwiki link)
Tag: Manual revert
 
Line 57: Line 57:
==References==
==References==
<references />
<references />
[[ja:最後の質問]]

Latest revision as of 23:20, 30 December 2022

The Last Question is an old European lullaby that takes it as words by 'the living of the heaven' spoken to Hayden,[1] unborn, not yet to be decided which gender he would take. Because of its sexist lyrics, it is legally banned to sing, read, write or express in any ways in public almost anywhere in the anglosphere. Thus the lyrics cannot be shown you here in this article. It is exactly an unfortunate story, but the law is the one that requires this situation. It should be given up.

Lyrics[edit | edit source]

Here is a whole lyrics of this lullaby.

The Last Question

Hello, Hayden, this sunny morn,
Time has come as by God you'd sworn;
You must leave now, you must leave now,
Go to the land and find your plow:
Gift's been determined yet by fate,
Yours' ordin'ry, but enough great;
Had you gift, even you'd need effort,
Thus give it up, go with head hurt:

O there one thing depends on you!
Gender, gender, you're one to choose!
Male or female, free to decide,
Not hard, be fast, hurry as slide:

I believe you not, why "female"?
Once you suited me and now you fail;
O my God - o the God is me,
O, no, Hayden, I am irate;
Hope you that you'd be put in jail?
I will ask you again for thee:

Lose chances and be not a mayor;[2]
Hayden, answer, act in nature:
"Female," again - I understand,
You'll know nothing until I tell;
Women are those with ugly smells,
Men build up and women destroy,
They at best can only bear a boy;
Why you seem not to understand!

Below, you have a sister, right?
It had disappeared in that night,
Terrible? Unfortune? Nowise;
It will be what a woman is:
A man is strong, a man foresees;
Turn your eyes to where they should be:
Hayden, now do you understand?

This is the last question for you,
Do not be grimy, which you choose?
This is the last question for you,
Be born as a man, which you choose?
This is the last question for you,
My sweetest Hayden, which you choose?

Mainly about[edit | edit source]

This lullaby describes the words of 'the living of the heaven' that stands for the mainstream of that time. He had willingly taken care of one baby Hayden, unborn but to be born someday. And the time has come to Hayden, but he says that he doesn't want to leave for the land. Then the living tells him that despite the harshness of the land, there is one thing he can choose: his gender. The living expects him to choose male, because he thinks that a man has advantages in any case but bearing children. But Hayden answered "Female," which makes the living angry. The living repeats the question which he will be, and finally he asks 'the last question'.

References[edit | edit source]

  1. One of unisex names.
  2. This may be the strangest expression. It just means "To be a big man, don't lose your chance."